搜尋此網誌

2025年9月4日 星期四

「不發音字母—翻閱 165 頁厚度」 徐瑞謙、埃利亞松的苔蘚牆

今天執勤兩時段,一個在3A的個展區,一個是1A埃利亞松的苔蘚牆。3A的作品我認真的看了作者對作品的說明,但太深奧看不懂,展場沒什麼需注意的,數數一早參觀的人數有12人到這個展間,簡單拍了照片就走了。

3A 「不發音字母—翻閱 165 頁厚度」 徐瑞謙 Silent letters—Feeling the units

作品的描述:
不發音的字母成為構成單字的必要元素,卻在聲音中隱形了起來。 默默的在此,試著從視覺中發音。 日常生活裡,有形的東西衡量著我們周遭,講求明確與功能,被定義指向。 展覽裡透過物件與材料拼組構作,讓它們從切片與局部中延展開來。 像是翻閱書本,同時給了新的夾角, 扉頁,翻閱,才是內容的開始,一個換氣點與開始發聲。 因為這個空格,而有了連接與由此進入的邀請。

翻閱 165 頁的厚度,讓單位成為切片單字。 動作的翻閱,有了對於厚度的感受。 接觸與疊加,同時保有著直接與模糊。 不同視角看待單位,讓它更自在的在不同對象上。 物件、材料本身具備著被雕塑的潛力,此時此刻材料讓我有了虛構的可能。 物件、材料等媒介物,延伸投射,在空間裡成為不完整的句子。 開採,挖掘,飽和溶液,單字、物體、材料、草稿。 基礎材料,相遇加工,不可避免地留下痕跡。 破皮,少了敘事,夾雜著,有餘裕的虛無。 單字、單位,試著練習發音。 也讓所處當下的我可以保持在沒有明確的指涉下,留下些微。














1A 就熱鬧許多,觀眾問,這什麼?為什麼?活的?

苔蘚牆
用冰島「馴鹿苔蘚」製成的活植物牆——真菌與藻類共生形成的地衣,被一絲一絲編織進鐵絲網中,成為柔軟又密實的綠色平面。站在植物牆前面,視覺、嗅覺都有冰原的感覺。




隔壁小展間,在規律閃爍的頻閃燈下,噴泉瞬間凝結於空中,時間的斷裂感成為作品的一部分。


值勤結束時,看到一位混血小男孩,年紀應該是學齡前,臉色看來怪怪的,要哭又止住,直覺他跟家人走丟了,走上前問他還好嗎?他就委屈的哭了,安慰他可以幫他找到爸爸媽媽,帶他到服務台,櫃檯人員正安撫他,他父親找來了,真是心大的爸爸。

沒有留言: