搜尋此網誌

2022年2月28日 星期一

不好笑

高中班導師在群裡發一則訊息:

{笑一笑!

Ukraine president is waiting Russia to stop the war, and Russia president said: my name is *不停*

Ukraine president is waiting US to help them, and US president said my name is *白等*}

看到這則訊息後我笑不出來,我不知道教國文課的老師為什麼不懂得戰爭意味著甚麼?對於被迫待在戰爭恐懼下的民眾為什麼沒有同理心? 在文明世界的人都傳達出反戰的心願時,甚至俄羅斯人民也站出街頭反對戰爭,曾經為人師表的老師怎麼會拿戰爭開玩笑? 

如果看到從烏克蘭逃出的人民因為父親不能出境,只能將年幼的孩子交託給陌生人,請她帶出邊境交給孩子母親,然後看到母子見面時的動人時刻。看著避難的百姓臉讓的驚恐表情,看著小孩躲在防空必難場所,或是被暫時安置的幼兒天真的笑。你怎麼會不譴責那發動攻擊的流氓?反而去譏笑受害者? 但老師...這真的不好笑。寫到這裡,突然想到有些政客的態度,面對台灣遭遇流氓鄰居威脅恐嚇時的嘴臉,也一樣應和著流氓,只敢嘲笑被欺壓的台灣,不敢批判惡霸流氓的行為,唉~

看到作家呂秋遠在臉書上的貼文,有些觀點讓我很認同:

1.不斷鼓吹不同國家卻同文同種的人,大致上都不懷好意。

2.不要過於相信國際社會,他們很多的所謂支持,都是說說而已。

3.內奸的存在,是亡國的第一步。至於誰是內奸,看看他們平常的表現就會知道。

4.起初,敵人會要你認錯,其次,敵人會要你跪著認錯,最後,敵人不需要你認錯,會直接屠殺。

5.屈辱之後,還是要面對戰爭,所以一開始就要站著,讓對方知道我們會寧死不屈。

6.讓自己有重要的戰略地位,不論是生產或是軍事,別人才會把我們當一回事,也才會幫助我們。

7.每個國家都有自己的利益,他們選邊站的理由,往往不是為了公平正義,而是為了自己而已。

8.中國不敢承認克里米亞是俄羅斯的,也還沒承認頓內茨克、盧甘斯克是獨立國家,因為中國沒辦法解釋,為什麼台灣不是中國的。

9.好好珍惜我們現有的一切,不要讓任何人、任何國家,改變我們的生活方式。

希望大部分的台灣人都能有自己的思考能力,可以從這次俄國侵略烏克蘭的事件有所省思。

2022年2月26日 星期六

One day





Sometimes I lay under the moon
有時我躺在月光下
And thank God I’m breathin’
感謝老天爺賜給我生命
Then I pray, “Don’t take me soon
接著祈求再給我些時間
’Cause I am here for a reason.”
因為有使命必須完成
Sometimes in my tears I drown
即使有時被淚水淹沒
But I never let it get me down
我從不因此被擊潰
So when negativity surrounds
即便糟糕的事一再發生
I know some day it’ll all turn around because
深信有一天一切都會好轉 因為
All my life I’ve been waitin’ for
我此生都在等待
I’ve been prayin’ for
此生都在祈求
For the people to say
人類會說
That we don’t wanna fight no more
我們不想再相互殘殺
There’ll be no more war
再也不會有戰爭
And our children will play
孩子們可以自在玩耍
One day, one day, one day, oh
有朝一日、有朝一日、有朝一日
One day, one day, one day, oh
有朝一日、有朝一日、有朝一日
It’s not about win or lose, ’cause we all lose
這件事無關輸贏 因為全人類都是輸家
When they feed on the souls of the innocent
當人們殘殺無辜民眾
Blood-drenched pavement
血染路面
Keep on movin’ though the waters stay ragin’
持續前進即便潮水奔騰
In this maze
身處在這座迷宮
You can lose your way, your way
你可能會迷失自我
It might drive you crazy but
也許令人沮喪崩潰 但是
Don’t let it faze you, no way, no way!
千萬別因此喪志
Sometimes in my tears I drown
即使有時被淚水淹沒
But I never let it get me down
我從不因此被擊潰
So when negativity surrounds
即便糟糕的事一再發生
I know some day it’ll all turn around because
深信有一天一切都會好轉 因為
All my life I’ve been waitin’ for
我此生都在等待
I’ve been prayin’ for
此生都在祈求
For the people to say
人類會說
That we don’t wanna fight no more
我們不想再相互殘殺
There’ll be no more war
再也不會有戰爭
And our children will play
孩子們可以自在玩耍
One day, one day, one day, oh
有朝一日、有朝一日、有朝一日
One day, one day, one day, oh
有朝一日、有朝一日、有朝一日
One day this all will change, treat people the same
有朝一日這一切都會不同,人類會平等待人
Stop with the violence, down with the hate
停止暴力、放下仇恨
One day we’ll all be free, and proud to be
有朝一日我們終將自由,且自豪地
Under the same sun, singin’ songs of freedom like
同在陽光下,唱著自由之歌
All my life I’ve been waitin’ for
我此生都在等待
I’ve been prayin’ for
此生都在祈求
For the people to say
人類會說
That we don’t wanna fight no more
我們不想再相互殘殺
There’ll be no more war
再也不會有戰爭
And our children will play
孩子們可以自在玩耍
One day, one day, one day, oh
有朝一日、有朝一日、有朝一日
One day, one day, one day, oh
有朝一日、有朝一日、有朝一日

2022年2月24日 星期四

誰的澎湖灣?


不管是爸爸這邊的爸媽,還是媽媽那邊的爸媽,你會怎麼稱呼?通常一般人認知媽媽的父母親,叫做「外公、外婆」,爸爸的父母親則稱作「爺爺、奶奶」,但有立委翻開教育部線上國語辭典認為,外公外婆這樣的稱謂有「性別歧視」問題,建議能改善,教育部回覆,外祖父、外祖母、外公、外婆等,原先在辭典中都是「對媽媽的父母親」的稱謂,調整過後,加註了「也可以稱祖父、祖母、阿公、阿嬤」,不用再有內外之分。

《外婆的澎湖灣》劇集的導演提出,為免涉及性別歧視,造成不良觀感,劇名被迫改名為《奶奶的澎湖灣》或《祖母的澎湖灣》,可這樣就體不對文,名不副實了,只好改名為《我媽她媽的澎湖灣》,這樣又嫌長且繞口,而且女字旁的「她」還是有性別歧視之嫌,所以最後決定簡稱為《我他媽的澎湖灣》。

這個話題也可以吵,台灣人很奇怪! 字典上說的只是親屬稱謂,至於怎麼稱呼,每個人都可以自由自在的稱呼對方吧,只要對方也接受啊。因為家庭成員在婚姻的結合下,使用的母語包含了國語、客家話、台語,那麼稱謂就可能出現各種語言。例如外婆在我家就有人喊"外婆"、"jia3 po2"、"a Ma4",不管哪一種外婆都知道寶貝孫在呼喊她,真不懂那些台灣人在吵甚麼。

說起稱謂想起一件趣事,在弟弟結婚前(十幾年前的某天),剛念小學的姪子問我個問題,我的弟弟他的叔叔結婚後,姪子對於叔叔的老婆應該怎麼稱呼,我本著捉狹...不是,本著母語推廣的精神,很鄭重的告訴他應該稱呼叔叔的老婆為shu3 - mei2,他很驚訝地再次確認好稱呼後,跟他的叔叔說:[叔叔你還是不要結婚好了,我實在叫不出口...],然後換得叔叔的一個爆栗。

多年後,姪子沒有對著叔叔的老婆叫shu3 - mei2,但這姪子的小堂弟(叔叔跟shu3 - mei2的小孩)對著我哥喊 a2 ba4,喊我嫂嫂ba4 mei2。

2022年2月23日 星期三

食茶囉 & 聆聽 Joanna Wang 王若琳《You’re Breaking My Heart》 "茶金" 插曲

Tiffany從英國回來送我一罐Whittard的茶,看著精美的茶罐包裝,有個問題在腦中出現,說起英國茶你會想到TWININGS,新加坡有TWG,美國的Harney & Sons,法國的Mariage freres,在台灣的我們也很愛喝茶,也愛拿茶葉當禮品,台灣茶那麼好為什麼走不出國際?

台灣飲茶的文化悠久,大部分台灣人都能說出茶葉種類,甚麼中度發酵的凍頂烏龍茶、輕發酵的文山包種茶、重度發酵的鐵觀音或是有蜜果香東方美人茶...,台灣在不停精進的農業及製茶技術下,更有許多優質的「台灣好茶」!但是我卻叫不出台灣茶的品牌,台灣茶這麼好怎麼沒讓世界看見呢?在網上找到相關問題的論壇,專家在台灣茶葉上對產品、價格、行銷跟通路都提出的見解。就茶葉這塊生意,台灣會做茶也做得出好茶,產品很優質,生產技術也很強,但不懂甚麼是品牌,所以做不出品牌。

正好最近看完了《茶金》這部電視劇,整部劇有趣又富有時代意義,1949年台灣最大茶葉公司因「4萬換1元」新台幣政策一夕之間債台高築,家裡唯一的千金小姐薏心,一反乖乖女的形象不顧父親的反對,開始介入茶葉事業,與協助美援任務的懷特公司特助KK,在一場場茶葉商戰中萌生亦師亦友的情感,結局雖然不像童話故事結尾般,卻像品一杯茶相當有餘韻。

《茶金》在說故事的方式上也很強,不把故事說滿,而是由場景與場景之前的推進,讓觀眾意識到那中間發生了一些什麼,真的做到了演給你看,而不是讓演員們把故事說完,讓故事在觀眾心裡發酵。

這是"非常美"的一部電視劇,真的像是喝了一杯好茶,有回甘的滋味。會讓我覺得美是因為整齣戲有復古考究的服裝、道具和場景,因為考究呈現的美感就會感動人,當然還有感人的演員們,為了呈現當時台灣光復後各族群一起生活的樣貌,演員們要中英日閩客語,五種語言交雜齊發,演員們要去學原先不懂的某種語言,還有不懂彈琴而去學琴,不懂戲而去學戲,因為所有人的較真才成就一齣好戲。《茶金》我也喜歡茶金劇裡面幾句經典台詞:

「世界就是因為有上坡和下坡,才會如此美麗,雖然爬坡費力,但眼前視野會越來越廣,事情不是越困難就顯得越珍貴嗎?」

「從一片茶葉,到一杯茶,是一段很漫長的旅程。 找一個人,喝一輩子的茶,遇到了,就不要輕易放過。」

「茶和人一樣,傷口讓人脆弱也使人堅強,正是傷口讓你和別人不同」

Joanna Wang 王若琳《You’re Breaking My Heart》電視劇 "茶金" 插曲 MV



回到Whittard的茶,Whittard of Chelsea是一家販售咖啡和茶等相關產品的英國連鎖茶飲品牌。由華特·威塔斯於1886年創辦,一開始是在弗利特街的一家茶店,所有權一直留在他的家人手上直到1973年。1996年Whittard的另類投資市場首次公開募股,並迅速擴張,建立了約120家分店和幾間茶館。為了建立網路銷售業務,該公司蒙受了慘重損失,在2001年左右被關閉。在財務困難之後,被出售給了冰島投資公司Baugur Group, 2005年的成交價約為2100萬英鎊。Baugur也在2008年的冰島金融危機中破產,致使Whittard進入破產管理。最後以60萬英鎊的價格賣給了Epic Private Equity,超過五十家商店關門,公司進行了重組。現在其分部在英國有50多家,在台灣有7家。跟茶金中的日光茶不同,Whittard的茶還在沖泡中...

打開Whittard的茶葉罐看到裡面的茶葉裡參雜著黃糖,帶有花香和異國情調的果味,產品介紹沖泡方式: 一茶匙(2克),90度200毫升的水,浸泡3-5分鐘,然後搭配堅果一起吃。嗯~喝烏龍茶 嗑瓜子絕配。

2022年2月22日 星期二

今天很二


2貨日

賈老闆說他接到一通保險推銷的電話,對方唸出他的全名後,賈老闆就把電話掛了,因為賈老闆的中文名是XX瓊,對方稱問賈老闆是XX涼,哈哈哈,我想這位很2的推銷員應該是在大陸的台灣籍員工,賈老闆的名字XX瓊的簡寫法是XX琼,所以該推銷員就叫賈老闆是XX涼。但是如果是大陸籍員工,那就2普拉斯了。

繁體  瓊 涼

簡體  琼 凉

今天是2022年2月22日星期二,又剛好是農曆22號,今天晚上還有22點22分22秒,這可能是一生中能遇到最多'2'的時機,所以有很應景的2貨推銷員。

貓之日(猫の日)

其實2月22日也是日本的貓之日(猫の日)。由於日語的2發音為ni,連續念出多個2則和喵叫聲「ニャン(nyan)」相當接近,這天就成了貓之日。貓之日最早可追溯到1987這一年,由日本寵物食品協會設立的慶祝日,用來慶祝貓咪與人類和平共處。

農曆年過後(初七)哥哥家的安安貓咪當天使去了,安安跟哥哥一家相伴了24年,是個很乖又很少讓人擔心的毛小孩,她跟喵喵都很乖巧溫順,讓我誤以為全天下的貓都是如此"吼有欺" (好養活),直到認識了Lisa家的咪咪,原來安安跟喵喵真的是小乖乖啊,有她們陪伴是多幸運。

寵物園發來安安最後的身影


安安的照片都看不到正臉


喵喵的照片看起來都像是氣象圖

2022年2月16日 星期三

手工大賽—包書

下班時聽到同事很哀怨的說要回家打工,回家幫自己小孩打工。原來明天上海小學開學日,今晚所有家長都有個任務 - 包書套。上海同事說一到開學日,“全市手工大賽”——包書皮就正式開始了。據說跟以前不同的是,新學期的“大賽”又有升級版:包書皮也講“學科定制”。因為不同老師有不同要求:例如英語練習本用包書紙,語文數學則要用包書膜...。

在這項老師交代的任務裡,成了父母的煩心事,包書像是在干給手機貼膜的活,名字和學號寫在固定的位置,如果包的不好還要返工。文具店裡書皮大概有七八種,有的書皮的包裝上還詳細寫有操作步驟。

包書紙可以分為三大類,一張白紙樣式的是最為傳統的,和以前用挂歷牛皮紙包書的方法差不多,按書本大小裁剪然后再折好包書。另一種就是現成的塑料書皮套,是直接套在書上的,但要注意書本的尺寸大小,而這些書套也多數貼合各種尺寸的書和練習本。賣的最多的,是一種帶有不干膠的透明書皮貼紙,直接撕下來貼在書本的封面,不過這種貼紙也要格外注意平整性,還有小店可以代包書皮。

我記得小時候開學時我們也會替新書裝上書套,但是都是去書店買現成書套,要不要裝端看個人意願,後來都懶得包書套,因為教課書新年度可能會改版,不會永留傳包幹嘛呢! 那現在台灣小朋友還包書套嗎?問了朋友後得到的答案也還是隨個人意願,絕對不會有老師要求大家要包書套更不要說還規定怎麼包書套。

2022年2月5日 星期六

再遊寶山寺加映米其林一星_添好運


年初五還沒開工,無法離開上海遊玩,但天氣晴朗的很,不出門走走似乎說不過去,想去上海周邊古鎮看看,但是Vicky小夥伴晚上約了人,我們不能走遠,Lisa提議去寶山寺繞繞,過年嘛!去寺廟祈福也不錯。