作詞:施立 作曲:陳小霞 編曲:孫偉明/陳珀/C.Y.Kong
我來到 你的城市 走過你來時的路
想像著 沒我的日子 你是怎樣的孤獨
拿著你 給的照片 熟悉的那一條街
只是沒了你的畫面 我們回不到那天
你會不會忽然的出現 在街角的咖啡店
我會帶著笑臉 揮手寒喧 和你 坐著聊聊天
我多麼想和你見一面 看看你最近改變
不再去說從前 只是寒喧 對你說一句
只是說一句 好久不見
不如不見
作曲:陳小霞
填詞:林夕
編曲:孫偉明 /
C.Y. / 陳珀
監製:Davy
Chan / C.Y. / Eason Chan
頭沾濕 無可避免 倫敦總依戀雨點
乘早機 忍耐著呵欠 完全為見你一面
尋得到 塵封小店 回不到相戀那天
靈氣大 概早被污染 誰為了生活不變
越渴望見面然後發現 中間隔著那十年
我想見的笑臉 只有懷念 不懂 怎去再聊天
像我在往日還未抽煙 不知你怎麼變遷
似等了一百年 忽已明白
即使再見面 成熟地表演 不如不見
一直聽的版本是國語版的好久不見,分手的戀人在曾經的城市,尋著空氣中的記憶,想像對方也帶著一些留戀出現眼前,沒有要回頭重拾感情,只是想確定你沒有過得不好,更想片面的認為你也沒把我忘了,滿足自己淒美的想像。
後來聽到了粵語版的不如不見,同一首曲但辭意不同,雖然粵語版比較早上市好幾年,但歌詞似乎是好久不見的續集。當愛已成往事,見了面的兩人突然發現,塵封已久的情懷一但被揭開了就被氧化了,時間把一切沖淡了,這時說客套話太生分,裝熟捻又太過,反而不會聊天了,與其如此還不如繼續埋藏著,至少在心裡還保有一點想像。
這兩首詞沒有哪個對或不對,只是隨人隨心體會各自不同而已,
我: 在聽陳奕迅
國語版叫好久不見
粵語版叫不如不見
粵語版比較共鳴 有些人真的 不如不見
Cheryl 陳: 有沒有-老死不見
我: 可能有 沒出版 ㄚ你是有多恨ㄚ 哈哈
Jean 曹: 我還是比較喜換國語"好久不見" 歌詞
不如不見 有小小的害羞 跟 內斂 吧
好久不見 相對 有小小的好奇 跟 期待
也許 你我 人生經驗不同 鏡印著想法
我: 不如不見 有害羞嗎
Jean 曹: 我猜 你是見了面 會不知要說甚麼 ? 哈....
我: 好像時移事易 彼此沒有交集 只剩客套話 畢竟熟識過 客套話又似乎沒又必要
對呀 沒話聊
Jean 曹: 我的想法 是 既然 熟識 我會好奇他的變化 所以要是被我遇到 我不會客套ㄟ 直接聊 像老朋友般
Jean 曹: 大概是我老了 對於以前的事 還是會回想的
Jean 曹: 過了20年 再見 知道他在上海 發展的不錯 挺替他高興
他 和 我 事過境遷 都美滿 挺好的阿
我: 你重感情的
Jean 曹: 朋友都說 那是我運氣好 沒被傷過
所以 心裡 當然沒 疙瘩
Jean 曹: 我想 也是阿
要我被傷過 我大概會手拿刀 守在街角 吧 哈....
我: 不過 知道對方過得好 跟不好 有差嗎 好我也不羨慕 不好我也幫不了 見面沒甚麼可聊 硬要聊天 挺煩的
Jean 曹: 不知道ㄟ 總覺得 觀察 要有頭有尾 知道 這種人 大概是甚麼下場....就像讀一 本小說的心情吧
我: 普羅大眾 萬般歸一 還有甚麼特別呀
Jean 曹鳳真: 就好奇....哈...
我: 我比較傾向不如不見,因為"你見,或者不見我,我就在那裡,不悲不喜。" 各自好好過下去。
我: 我比較傾向不如不見,因為"你見,或者不見我,我就在那裡,不悲不喜。" 各自好好過下去。
沒有留言:
張貼留言